Il comporte les prières journalières et de Chabat, le passage des jeûnes (accompagnés d’un historique) et les michnayot de “Bamé madlakim” sont traduits mot-à-mot avec précision selon nos Sages. Le Chir haChirim est traduit selon Rachi. Existe en français-hébreu, en français-hébreu-phonétiqueSépharade et Achkénaze.
Siddour cartonné Chabat en phonétique
Il comporte les prières journalières et de Chabat, le passage des jeûnes (accompagnés d’un historique) et les michnayot de “Bamé madlakim” sont traduits mot-à-mot avec précision selon nos Sages. Le Chir haChirim est traduit selon Rachi. Existe en français-hébreu, en français-hébreu-phonétiqueSépharade et Achkénaze.
- Poids : 0.770 kg
- Couverture : brochée / souple en carton
- Format : 14 × 21 cm
- NOUVELLE EDITION : SIDOUR EXCEPTIONNEL : vous trouverez dans ce siddour une aide à la prononciation de chaque mot afin que le sens des mots ne soit pas changé .
- Pages : 826